Haikyuu!! – 04

 photo BF23-banner2_zps65090261.jpg

بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

 

mkv – softsubs – 10bit – 720p – AAC

Nyaa.se
Haikyuu!! 04 [Ar-720p][EA2794C3].mkv

Gulfup
Haikyuu!! 04 [Ar-720p][EA2794C3].mkv

Mega.co.nz
Haikyuu!! 04 [Ar-720p][EA2794C3].mkv

archive.org
Haikyuu!! 04 [Ar-720p][EA2794C3].mkv

Gulfup
Haikyuu!! 04 [Ar-720p][EA2794C3].mkv

Firedrive
Haikyuu!! 04 [Ar-720p][EA2794C3].mkv

mp4 – Hardsubs – 8bit – 480p – AAC

Gulfup
Haikyuu!! 04 [Ar-480p].mp4

Firedrive
Haikyuu!! 04 [Ar-480p].mp4

 

This entry was posted in Haikyuu!!. Bookmark the permalink.

13 Responses to Haikyuu!! – 04

  1. ^_^ says:

    انت ١٠٠٪ ،خاصة عندما بدأت بانتاج الهاردسب

    Like

  2. ace says:

    يعطيك العافية يا غالي، متابع معك بالطبع

    Like

  3. f says:

    شكرا لك محبابو، لكن ضحكني رد من يقول أنت 100% علشان الهارد سب ناس تفكر في عصر الحجري
    يا أخي المسألة بسيطة جدًا وهي حزمة
    cccp وتنتهي القضية

    Like

    • ^_^ says:

      طبعا mohbaboo الافضل -ما شاء الله -في ما يترجمه من قبل انتاج الهاردسب ، و اذا اصبح من يشاهد الهاردسب من العصر الحجري ، فلا امانع ان اكون من العصر الحجري مادمت مقتنعا.

      Like

  4. ABDULLADH_KAI says:

    يكفي اني كنت اتابع اعمالك لون بيس وكونان ايام مست
    ولا انسى الترجمة الرائعة لكوركو نو باسكت
    جاري التحميل

    Like

  5. ABDULLADH_KAI says:

    تفضي يالغالي رابط على الخليج
    http://www.gulfup.com/?JOSDQV
    + تم دعم تورنت بسرعه 1 جيجا

    Like

  6. Onmisho says:

    سريع ومبدع كالعادة ما شاء الله :”
    واصل إبداعاتك !

    Like

  7. ala1121 says:

    شًكرا لتوفيرك الجودة المتوسطة

    يعطيك الصحة والغافية ~

    Like

  8. يعطيك ألف عافية،، جآري التحميل و المشاهدة

    Like

  9. mohbaboo says:

    شكرًا لكم جميعًا وشكرًا على الرابط أخ عبد الله

    Like

  10. ABDULLADH_KAI says:

    العفو يالغالي راح ارفع لك على الخليج كل اسبوع حتى نهاية الانمي ^_^ الله يوفقك في هذا المشروع

    Like

  11. ألف شكر لك ربي يسعدك ق1

    Like

  12. AniMV Sekai says:

    السّلام عليكم
    مشكور على عملك الدّؤوب و الرّاقي
    ——–
    لي انتقاد بسيط أطرحه عليك لو ما كان يزعجك

    يا ريت لو تعيد مراجعة ترجمة أغنية البداية ، فهي ركيكة نوعًا ما
    و ما تحمل معنى في بعض المواطن مثل هذه

    و في هذه الصّورة أدناه ، الترجمة خاطئة

    قالوا : تسويوكو ناري تا كو تي Spyair فـ
    و ترجمتها : أريد أن أصبح أقوى و ليس أن أصبح خائفًا

    و كلمة أريد كانت تعود فقط على “أصبح أقوى” ، و لا تعود على أعناي و أسقط

    و كما قلت في الأوّل ، أنا أنتقد فقط و لستُ أعيب

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s